Ezra 7:24
TSK | Full Life Study Bible |
para(TB)/segala(TL) <03606> [touching any.] |
bait Allah atau bea. Ezr 4:13; [Lihat FULL. Ezr 4:13] |
Ezra 2:43-70
TSK | Full Life Study Bible |
budak di bait Allah(TB)/Netinim(TL) <05411> [Nethinims.] Hasufa(TB/TL) <02817> [Hasupha.] This variation only exists in the translation, the original being written here Husupha, and in the parallel place defectively, Hasupha. [Hashupha.] |
para budak 1Taw 9:2; [Lihat FULL. 1Taw 9:2]; Neh 11:21 [Semua] |
Siaha(TB/TL) <05517> [Siaha.] {Sia,} [CŒyƒ <\\See definition 05517\\>,] is merely a contraction of, [CŒyahƒ <\\See definition 05517\\>,] Siaha, by the elision of, [Hˆ,] {hay.} [Sia.] |
Lebana(TB/TL) <03838> [Lebanah.] These variations merely arise from the mutation of, [Hˆ,] {hay,} into, ['Aleph,] according to the Chaldee dialect; the original, being respectively [Lebƒnƒh <\\See definition 03838\\>,] Lebanah, [\\See definition 03838\\>,] and Lebana; [Chagƒbƒ <\\See definition 02286\\>,] Hagabah, and [Chagƒbƒh <\\See definition 02286\\>,] Hagaba. [Lebana, Hagaba.] |
<08073> [Shalmai. or, Shamlai.] Shamlai, of the Kethiv, is evidently a mistake for Shalmai, as the Keri and LXX. have. |
Paseah(TB/TL) <06454> [Paseah.] [Phaseah.] |
Meunim(TB/TL) <04586> [Mehunim.] [Meunim, Nephishesim.] |
Bazlut(TB/TL) <01213> [Bazluth.] [Bazlith.] |
Temah(TB)/Tamah(TL) <08547> [Thamah.] [Tamah.] |
Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon's.] Peruda(TB/TL) <06514> [Peruda.] [Perida.] |
Yaala(TB/TL) <03279> [Jaalah.] [Jaala.] |
Pokheret-Hazebaim(TB)/Pokheret-Hazebayim(TL) <06380> [Pochereth.] Ami(TB/TL) <0532> [Ami.] [Amon.] |
budak di bait Allah(TB)/Netinim(TL) <05411> [Nethinims.] Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon's.] |
Seluruh budak 1Taw 9:2; [Lihat FULL. 1Taw 9:2] |
Tel-Harsa(TB)/Tel-harsa(TL) <08521> [Tel-harsa.] [Tel-haresha, Addon. seed. or, pedigree.] |
asal usul Bil 1:18; [Lihat FULL. Bil 1:18] |
Delaya(TB/TL) <01806> [of Delaiah.] [642.] |
kaum ... bani ... bani ... bani(TB)/bani .... bani ... bani ... bani(TL) <01121> [the children.] Barzilai ........ Barzilai(TB/TL) <01271> [Barzillai.] |
orang Gilead 2Sam 17:27; [Lihat FULL. 2Sam 17:27] |
dinyatakan(TB)/dijauhkan(TL) <01351> [therefore.] dinyatakan ..... jabatan imam .... imamat(TB)/dijauhkan .... imamat(TL) <03550 01351> [were they, as polluted, put from the priesthood. Heb. they were polluted from the priesthood.] |
untuk jabatan |
kepala daerah(TB)/Hatirsata(TL) <08660> [Tirshatha. or, governor.] The person who held this office at this time was probably Zerubbabel. The word {Tirshatha} is supposed to be Persian; and if, as Castel supposes, it signifies austerity, or that fear which is impressed by the authority of a governor, it may be derived from {tars,} "ear," or {tursh,} "acid, austere." makan(TB/TL) <0398> [should not.] Urim(TB/TL) <0224> [Urim.] |
dari persembahan dan Tumim. Kel 28:30; [Lihat FULL. Kel 28:30] |
empat(TB)/empat puluh(TL) <0702> [forty.] Though the sum total, both here and in Nehemiah, is equal, namely, 42,360, yet the particulars reckoned up only make 29,818 in Ezra, and 31,089 in Nehemiah; and we find that Nehemiah mentions 1,765 persons who are not in Ezra, and Ezra has 494 not mentioned in Nehemiah. This last circumstance, which seems to render all hope of reconciling them impossible, Mr. Alting thinks is the very point by which they can be reconciled; for, if we add Ezra's surplus to the sum in Nehemiah, and Nehemiah's surplus to the number in Ezra, they will both amount to 31,583; which subtracted from 42,360, leaves a deficiency of 10,777, which are not named because they did not belong to the tribes of Judah and Benjamin, or to the priests, but to the other Israelitish tribes. |
Catatan Frasa: ADA 42.360 ORANG. |
budak(TB)/hamba(TL) <05650> [servants.] ratus .......... ratus(TB)/ratus ................. ratus(TL) <03967> [two hundred.] |
ratus penyanyi 2Sam 19:35; [Lihat FULL. 2Sam 19:35] |
ekor kuda, |
mempersembahkan persembahan sukarela(TB)/diberikannya hadiah dengan keridlaan hatinya(TL) <05068> [offered freely.] tempatnya(TB/TL) <04349> [in his place.] |
kaum keluarga, Kel 25:2; [Lihat FULL. Kel 25:2] |
perbendaharaan(TB)/belanja(TL) <0214> [the treasure.] |
di kota-kotanya Ezr 2:1; [Lihat FULL. Ezr 2:1]; 1Taw 9:2; [Lihat FULL. 1Taw 9:2]; Neh 11:3-4 [Semua] Catatan Frasa: SEMUA ORANG ISRAEL YANG LAIN. |
Ezra 8:20
TSK | Full Life Study Bible |
para budak di bait Allah(TB)/Netinim ................ Netinim(TL) <05411> [Nethinims.] ditunjuk(TB)/disebut(TL) <05344> [all of them.] |
para budak 1Taw 9:2; [Lihat FULL. 1Taw 9:2] |